AIDB Daily Papers
LLMにおける感情認識:文化間の違いを考慮した生成者-解釈者フレームワーク
※ 日本語タイトル・ポイントはAIによる自動生成です。正確な内容は原論文をご確認ください。
ポイント
- LLMにおける感情認識において、感情の生成と解釈という2つの視点を捉えるフレームワークを提案しました。
- 従来の感情認識研究が解釈に偏っていたのに対し、本研究は感情の生成側の文化的背景にも着目した点が新しいです。
- 15か国のデータを用いた評価の結果、LLMの感情認識性能は感情の種類や文化的背景に依存することが明らかになりました。
Abstract
Large language models (LLMs) are increasingly used in cross-cultural systems to understand and adapt to human emotions, which are shaped by cultural norms of expression and interpretation. However, prior work on emotion attribution has focused mainly on interpretation, overlooking the cultural background of emotion generators. This assumption of universality neglects variation in how emotions are expressed and perceived across nations. To address this gap, we propose a Generator-Interpreter framework that captures dual perspectives of emotion attribution by considering both expression and interpretation. We systematically evaluate six LLMs on an emotion attribution task using data from 15 countries. Our analysis reveals that performance variations depend on the emotion type and cultural context. Generator-interpreter alignment effects are present; the generator's country of origin has a stronger impact on performance. We call for culturally sensitive emotion modeling in LLM-based systems to improve robustness and fairness in emotion understanding across diverse cultural contexts.
Paper AI Chat
この論文のPDF全文を対象にAIに質問できます。
質問の例: